• ×

النشرة البريدية

قائمة

Rss قاريء

صدور أول أنطولوجيا للقصة باللغة الفرنسية ... سعيد خطيبي يرسم "مدار الغياب"

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط
 صدرت، حديثا، عن منشورات "البيت"، أول انطولوجيا للقصة الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية، تحت عنوان "مدار الغياب"، من إعداد و ترجمة و تقديم الكاتب و الصحفي سعيد خطيبي و التي تضمنت ترجمات لأهم الأسماء الأدبية التي اشتغلت في مجال كتابة القصة القصيرة الجزائرية خلال الثلاثين سنة الماضية على غرار صفية كتو، رشيد ميموني، ليلى صبار، سليم باشي، حبيب أيوب و غيرهم. و تضمن الكتاب مدخلا يسرد تاريخ كتابة القصة القصيرة باللغة الفرنسية في الجزائر و الذي جاء في بعض مقاطعه: " يعتقد الكثيرون خطأ أن الأدب الجزائري، المكتوب باللّغة الفرنسية، وليد مرحلة متأخرة، تعود إلى مطلع الخمسينيات، خصوصا عبر نصوص مولود فرعون، وأهمّها رواية "نجل الفقير" أو نصوص عائلة عمروش، المكوَّنة من الأم الروائية فاطمة آيت منصور صاحبة الرواية البيوغرافية "قصَّة حياتي"، البنت القاصة مارغريت، صاحبة "الياقوتية السوداء"، والابن الشّاعر جون موهوب صاحب "الرفاة". إلا أنَّ مصادر تاريخية موثَّقة أخرى تؤكد أن بدايات هذا الأدب كانت متناثرة على صفحات الجرائد والمجلات، خلال العشريتين الأخيرتين من القرن التاسع عشر. حيث يذكر الباحث والناقد عبد القادر جغلول أن أوَّل قصَّة قصيرة جزائرية تعود إلى عام 1883

بواسطة : rawan
 0  0  335
التعليقات ( 0 )

comments powered by Disqus
جميع الأوقات بتوقيت جرينتش +4 ساعات. الوقت الآن هو 07:46 صباحًا الجمعة 9 ديسمبر 2016.