• ×

النشرة البريدية

قائمة

Rss قاريء

أكثر من 300 إصدار مترجم في عامين ..مشروع " كلمة " يُشارك بفعالية في معرض أبوظبي الدولي للكتاب

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط
 أكد معالي الشيخ سلطان بن طحنون آل نهيان رئيس هيئة أبوظبي للثقافة والتراث أن مبادرة مشروع "كلمة" للترجمة تعكس عزم أبوظبي على ترسيخ أسس الوعي الثقافي المنفتح على العالم، والذي يقوم على احترام إنجازات الثقافات الأخرى، ويحاول الاستفادة منها عن طريق الترجمة التي تعد مفتاحاً للوصول إلى الآخر وثقافته، وذلك عبر تعاون المشروع مع دور النشر العالمية والمشاريع العالمية الشبيهة ودور النشر ذات الصلة لتبادل الخبرات، وتطوير العمل وصناعة الترجمة صناعة ثقافية تحمل البصمة الإماراتية الرائدة في رعاية المبادرات الثقافية، وبرامج الترجمة كجسور حوار ومساحات تبادل معرفي مع الآخر.


وذكر معاليه بمناسبة مشاركة مشروع كلمة في معرض أبوظبي الدولي للكتاب الذي يُقام خلال الفترة من 2 ولغاية 7 مارس 2010 ، أن مشروع أبوظبي للترجمة استطاع أن ينقل للقارئ العربي حتى اليوم أكثر من 300 كتاب مترجمة عن 10 عشر لغات عالمية، وذلك خلال عامين على تأسيس المشروع من قبل هيئة أبوظبي للثقافة والتراث، بفضل تضافر الجهود في محاولة لسد الهوة في واقع الترجمة على الصعيد العربي.


وقال إن الكتب والمعرفة تُساهم في إلهام النهضة الفكرية للشعوب والأمم ودفع مسيرة التنمية الاقتصادية والحضارية، كما أنها تجعل حياة الناس أكثر ثراءً وتشجعهم على الحوار مع الآخر، وتساهم في ردم الفجوات الثقافية بين قارات العالم.


وأوضح معالي الشيخ سلطان بن طحنون أنه وفي نهاية عام 2007، وضمن سلسلة المشاريع الرائدة لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، فقد أطلق الفريق أول سمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان ولي عهد أبوظبي نائب القائد الأعلى للقوات المسلحة مبادرته الرائدة في مجال الترجمة إلى اللغة العربية، والمتمثلة في مشروع كلمة، الذي نجح خلال فترة قصيرة، في زيادة عدد خيارات الكتب أمام القراء باللغة العربية، والبدء في إحياء العصر الذهبي للترجمة وإعادة توحيد جهود صناعة الكتاب في العالم العربي.


وذكر أن مشروع كلمة أسس للكثير من البرامج والمبادرات العالمية، وتم عقد اتفاقيات عدّة للتعاون في مجالات الترجمة مع كل من إيطاليا وألمانيا وهولندا والهند، وحصدت العديد من الكتب التي ترجمتها "كلمة" جوائز عالمية مما يدل على حُسن الاختيار، فضلا عن جودة الترجمة وجودة الطباعة.


ويُضاف إلى ذلك كله الانتشار العالمي الواسع، وثقة الناشرين الدوليين بمشروع كلمة، بل وثقة رموز الفكر والأدب والسياسة في العالم بهذا المشروع الرائد، لإتاحة فرصة وصولهم للقارئ العربي من خلال مشروع أبوظبي للترجمة. فضلا عن استطاب أفضل المترجمين العرب الذين وجدوا في "كلمة" مكانة مرموقة لهم ووسيلة موثوقة للترويج لجهدهم الحضاري.


واختتم معالي رئيس هيئة أبوظبي للثقافة والتراث بتأكيده أن "كلمة" تخدم الأهداف العامة لاستراتيجية أبوظبي في الاهتمام بالطفولة ورفد مخيلة الطفل بالإبداع، علاوة على أنها تحقق بشكل رئيس أهداف المشروع الحضارية في ربط الطفل الإماراتي والعربي بالسياق العالمي الإيجابي وحفزه على التفكير والإبداع، وذلك عبر القصص والكتب التي تم ترجمتها إلى اللغة العربية لكتاب عالميين أثروا المكتبات العالمية بأعمالهم.


ويُشار إلى أن د.علي بن تميم مدير مشروع "كلمة"، سوف يُعلن خلال فعاليات الدورة القادمة من معرض أبوظبي الدولي للكتاب، عن مشاريع "كلمة" للترجمة للسنة القادمة وخطتها المستقبلية، وذلك مساء اليوم الأول من المعرض ضمن "مجلس كتاب" الذي يُقدّم فرصة مثالية للتواصل الوثيق والشخصي مع كبار الكتّاب من مختلف أنحاء العالم.


ويعرض مشروع "كلمة" خلال مشاركته في معرض أبوظبي الدولي للكتاب لإصداراته الـ 300 التي تمت ترجمتها للغة العربية على مدى عامين من تأسيس المعرض، وتشمل كافة المجالات الشعرية والأدبية والثقافية والعلمية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية، إضافة لمجموعة متميزة من قصص الشعوب والأطفال.


كما ويُشارك عدد من كبار المؤلفين الذين تمت ترجمة أعمالهم للغة العربية عبر مشروع كلمة في مختلف فعاليات المعرض من ندوات وورش عمل ومنتديات حوار.


وسيقوم مجلس كتاب في معرض أبوظبي الدولي للكتاب عام 2010 باستضافة مجموعة من الكُتّاب الذين تم اختيارهم بعناية من قبل منظمي المعرض لإعطاء فرصة للزوار لتذوق التنوع والغنى في الأدب العالمي اليوم. ستضم هذه الفعالية عظماء الأدب المشهورين وكُتّاباً على طريق الشهرة على حد سواء، قادمين من الهند وباكستان وأوروبا والولايات المتحدة ودول من مختلف أنحاء العالم العربي، معظمهم فاز بجوائز، وكثير منهم يجمع بين كتابة الشعر والمسرح والصحافة أو كتابة السيناريو – والأهم من ذلك، أن لدى كل منهم ما يساهم به في تنشيط الحوار الأدبي العالمي.

بواسطة : rawan
 0  0  402
التعليقات ( 0 )

comments powered by Disqus
جميع الأوقات بتوقيت جرينتش +4 ساعات. الوقت الآن هو 01:49 مساءً الخميس 8 ديسمبر 2016.