• ×

النشرة البريدية

قائمة

Rss قاريء

"مثل حلم في الظهيرة".. مختارات بالفرنسية للشاعر الفلسطيني غسان زقطان

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط
 صدرت عن دار المنار بفرنسا للشاعر الفلسطيني غسان زقطان، مجموعة شعرية باللغتين الفرنسية والعربية، بعنوان "مثل حلم في الظهيرة" بترجمة المستشرق الفرنسي انطوان جوكي.

وتضم المجموعة مختارات من أعمال زقطان المنشورة: روايات، بطولة الأشياء، ليس من اجلي، استدراج الجبل، سيرة بالفحم والمجموعة الشعرية الأخيرة "كطير من القش يتبعني"، فضلا عن قصائد أخرى لم يسبق نشرها.

ووقع الشاعر زقطان كتابه في معرض الكتاب الذي أقيم على هامش مهرجان "أصوات المتوسط" الذي احتضنته مدينة سيت الفرنسية خلال شهري تموز وآب من العام الجالي.

يذكر أن زقطان اختير عضوا في اللجنة الدولية للمهرجان الذي يعتبر من أهم التظاهرات الشعرية في حوض المتوسط.

وكان المركز الدولي للشعر في فرنسا أصدر العام الماضي ترجمة فرنسية لمختارات من أعمال زقطان حملت عنوان "إضافات للماضي"، ترجمها وقدم لها الشاعر الفرنسي جان شارل دوبول وساعده في الترجمة الجزائري لطفي ناي.

بواسطة : rawan
 0  0  170
التعليقات ( 0 )

comments powered by Disqus
جميع الأوقات بتوقيت جرينتش +4 ساعات. الوقت الآن هو 11:18 مساءً الجمعة 9 ديسمبر 2016.